求人インタビュー 株式会社TGM ロジスティックセンター Jordi

CASE8:株式会社TGM ロジスティックセンター Jordi

 

Que es cool para usted?/あなたにとって「カッコいい」とは?

Para mi,ser cool es mas que una palabra.Ser cool es un estilo de vida,disfrutando de lo que mas te gusta,y expresandote con ello.Personalmente,en cuanto a moda,me gustan mucho las marcas deportivas como Nike,Adidas,Puma,New Balance,y disfruto vistiendolas a diario,puesto que con ello me siento bien.La musica es muy importante para mi,y soy un fan de grupos como Metallica,Foo Fighters,U2,Oasis,Smashing Pumpkins entre otros,y escucho musica cada dia.La cultura tambien puede aportarte ese punto cool en ti,peliculas o series de television como Game of Thrones,The Walking Dead,Breaking Bad entre otros,me hacen sentir bien,ya que disfruto con ello. Cuando conduzco mi moto tambien me siento cool,ya que puedo moverme a mi gusto,ir donde quiero facilmente y sin atascos. Finalizando,sentirse cool,es eso,una suma de todas las cosas que te hacen sentir bien,sea moda,cultura o entretenimiento,asi pues,usalos todos ellos al maximo para sentirte bien,para ser cool.

あなたにとって「カッコいい」とは?

何をもってカッコイイと言うかは、人それぞれで、その人の感性によるものです。
それを言葉で表現することは難しいことです。敢えて言うなら、自分の好きなものを纏い、見聞きし、楽しみ、表現することを自由にできる生き方がカッコイイと思います。
私の場合、ファッションはナイキ・アディダス・プーマ・ニューバランスなどのスポーツブランドが好きで、音楽はMetallica,Foo Fighters,U2,Oasis,Smashing Pumpkinsなどのミュージシャンが好きです。
Game of Thrones,The Walking Dead,Breaking Badなどの映画やゲームも好きです。
その自分の好きなものを他人の目や意見を気にすることなく、自分の好きなように自由に楽しむことがカッコイイ事だと思っています。
また、自分のバイクを運転している時もカッコイイと感じます。
バイクは多くの車が渋滞で思うように動けない中でも、軽快に自分の好きな所に自分を運んでくれます。
何ものにもとらわれず、自分の信念、理想、嗜好を貫き、己の生きる道を進める生き方がカッコイイ生き方だと思います。

 

Que es LIFE para ti?/あなたにとってライフとは?

Para mi trabajar en LIFE es mas que un trabajo,es mi segunda casa,un sitio donde realizo varias tareas,y disfruto ayudando a diario a mis companeros.Somos un equipo,como un motor bien engrasado,y siempre estamos ahi para tirar el trabajo adelante.Desde que estoy en LIFE,cada dia aprendo algo nuevo,y enseno mis conocimientos a los demas tambien,ya que el trabajo sirve para crecer como persona ,es importante.
En LIFE me siento comodo,puedo ser yo mismo y expresarme con normalidad,me hace sentir bien.

あなたにとってライフとは?
LIFEという場所は仕事以上のものである。セカンドハウスのような、アットホームな雰囲気の職場で、同僚たちに助けられ、楽しく仕事ができる環境です。
毎日私の同僚と助け合い仕事を成し遂げることに楽しみを感じています。
私たちはよく油を注いだエンジンのようなチームで、日々前を向いて進化しています。
LIFEで働き始めてから毎日新しいことを学び、また自分の知識を同僚に教え、人として成長することが仕事でも重要だと考えています。
日々新しいことにチャレンジする社風で、いろいろなことを学び、教え合い、人としての成長も感じられる職場です。

 

A aquellos que deseen unirse en el futuro?/これから入ってくる人に伝えたい事は?

Para ti,que estas leyendo esto,decirte,que si decides unirte a la familia de LIFE,encontraras un ambiente relajado,gente que te ayudara y te explicara las tareas diarias,y una manera de crecer como persona,puesto que seguro te encontraras a gusto entre nosotros.
LIFE es,como he dicho antes,mas que un trabajo,un segundo hogar,en el que seguro te encontraras a gusto y conectaras con tus companeros.
Nada mas,espero verte pronto en LIFE,un saludo.

 

これから入ってくる人に伝えたい事は?
あなたがLIFEの一員になることを決めたのなら、アットホームな雰囲気で、親切に仕事を教えてくれる先輩もいますので、安心して仕事ができることでしょう。
LIFEでお会いできるのをお待ちしています。英語ができる方でしたら、個人的に大歓迎です(笑)。

 

 

アルバイト求人の詳細についてはコチラ

社員求人の詳細な情報についてはコチラ

 

株式会社TGMブランド買取・販売ライフ求人申し込みフォーム画像

お名前 (必須)

メールアドレス (必須)

メールアドレス (確認用/必須)

お問い合わせ本文 (必須)

お電話・メール・SNSの求人についてのお問い合わせ先

株式会社TGM

〒980‐0811 仙台市青葉区一番町1-2-33

事業マネジメントセンター:丸山(マルヤマ)宛

電話番号:022‐398‐9537
メールアドレス:life@song.ocn.ne.jp

SNSからのお申込みも大歓迎(直接メッセージをお待ちしております)

LINEfacebook

 

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • LINEで送る

コメントを残す

*

CAPTCHA



%d人のブロガーが「いいね」をつけました。